12月8日下午,外国语学院学术前沿系列讲座在雷竞技在线进入 金盆岭校区外国语学院214会议室和229报告厅顺利举行。此次,我院邀请到广东外语外贸大学韩景泉教授、莫爱屏教授、冯光武教授为师生讲学。外国语学院季红琴副院长和武俊辉副院长担任此次系列讲座的主持人,200余名师生参加了该学术盛宴。
韩景泉教授以“语言学习与语言研究”为题,用大量源自生活的例句,为师生深入浅出地讲述了语言学习与语言研究的关系。掌握语言技能是语言专业学生的基本学习任务之一。了解语言学知识有益于促进语言学习,提高语言水平。韩教授认为,外语专业学生具有从事语言研究的天然优势,鼓励同学们以创造性思维开展学习和研究,树立专业自信。
莫爱屏教授为师生带来的讲座题为“新时期‘外语+专业’ 国际化复合型人才培养的机遇与挑战”。数字与人文等领域的融合为“外语+专业”学生学习数字贸易、参与跨境电商活动等提供了良好机遇,同时也对商务英语、英语专业等人才的培养提出了新挑战。莫教授基于对数字人文研究领域新事物/新现象(如ChatGPT)/以及相关理论的思考,向师生介绍了“外语+专业”国际化复合型人才培养的必要性、迫切性、可行性,激励同学们广泛阅读,积极参与实习、志愿者活动、学术交流,拓展视野,积累实践经验,成长为新时期高层次应用型人才。
冯光武教授以“英语专业教育:交际能力培养和人文素养提升”为题,介绍了英语专业学生实现专业知识积累、语言能力和专业素养提升的路径和方法。冯教授以自己的学习经历为线索,与大家分享自己的英语专业学习轨迹、经验和思考,重点介绍如何在知识积累的过程中提升语言运用能力,在语言能力的提升过程中积累专业知识和提高人文素养。冯教授强调,英语专业学生在语言学习中要学会思考,在专业知识学习时要学会领悟和反思,只有这样才能成为一个合格的英语专业学生。
三位专家以广阔的学术视野、新颖的学术思维、轻松的阐述方式带领在座师生走近学术领域前沿话题。师生兴致勃勃,收获颇丰。
嘉宾简介:
韩景泉,广东外语外贸大学云山杰出学者,二级教授,博士生导师。曾任中南大学外国语学院副院长,教授,博士生导师,湖南省翻译协会副会长。教育部学位与研究生教育发展中心评审专家,全国外国语言文学学科评估专家,教育部人文社会科学研究评审专家以及国家社科基金项目通讯评审专家,《外语与翻译》《中南大学学报》和《外语教学与研究》编委,《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》《当代语言学》《语言教学与研究》《语言科学》、Lingua、Journal of Linguistics等权威学术期刊审稿人。主要研究方向为理论语言学、生成句法学、语义学,已发表研究论文六十多篇,主持和参与过省部级、国家级以及国际合作科研项目十多个,现有在研国家社科基金重点项目一个。荣获多项省部级教学与科研奖励,其中包括省优秀教师(记二等功)、省哲学社会科学优秀成果奖、英华学术奖等。
莫爱屏,广东外语外贸大学高级翻译学院二级教授、广州商学院教授、博士生导师/博士后合作导师。曾任广东外语外贸大学“外国语言文学学科建设云山工作室”执行主任、广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心主任、翻译学研究中心主任;广东外语外贸大学高级翻译学院副院长等。中国逻辑学会(常务理事)语用学专业委员会(常务理事)、中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会(副主任)、广东外国语言学会(常务理事、副秘书长)、中国翻译协会专家会员;Applied Linguistics(SSCI)、Translation and Interpreting Studies(SSCI)匿名评审专家;长江学者评审专家、国家社科/省部级社科项目评审专家等。
冯光武,广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、博士生导师;中美富布莱特(耶鲁大学)高级研究学者、教育部高等学校英语专业教学指导分委员会秘书长、广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长、Journal of Linguistics, Language Sciences, Journal of Pragmatics, Lingua, Linguistics and Literature等学术期刊特约审稿人,剑桥通用英语五级证书(KET、PET、FCE、CAE)考试和中小学英语教师资格(TKT)考试专家委员会委员。在Journal of Pragmatics、Language Sciences、Pragmatics& Cognition等国际主流语言学期刊发表论文多篇。
(图/李颖文/李颖审/季红琴)