全校在读博士、硕士研究生::
为进一步提升研究生的翻译能力与国际传播能力,提高研究生的培养质量,发掘新时代优秀翻译人才,积极备战第十一届湖南省高校研究生英语翻译大赛,特举办雷竞技在线进入
校内选拔赛。现将赛事有关事项通知如下:
一、赛事组织
本届大赛由雷竞技在线进入
研究生院主办,外国语学院承办。
二、参赛对象
我校在籍博士、硕士研究生(含非全日制研究生)。
三、比赛时间及地点
时间:2024年10月9日下午14:00-17:00
地点:金盆岭校区三教(具体地点见群通知)
四、赛事项目及安排
(一)赛事项目
本次翻译大赛分为英语笔译和英语口译两个项目。
(二)比赛形式、流程与内容
1.英语笔译项目
比赛形式为现场限时笔译,内容为翻译两篇文章(英译汉和汉译英各一篇),其中英译汉为400个单词左右,汉译英为300个汉字左右。每篇文章分值为100分,总分为200分。答题时间为150分钟,独立答卷,可使用纸质版英汉、汉英词典,禁止使用电子类工具书。
2.英语口译项目
比赛分为主旨口译、对话口译、会议口译三个环节进行。每个环节每位选手总分100分,评委现场打分。选手每一环节最终得分为去掉最高分和最低分之后的平均分。
第一环节主旨口译(Gist Interpreting)
比赛内容:考察选手听辨信息、记忆、提炼主旨和双语表达的能力。
比赛形式:选手现场先后观看中、英文视频(长度各1分钟左右),在不记笔记的前提下,45秒钟内用目的语口头复述其核心内容。
第二环节对话口译(Dialogue Interpreting)
比赛内容:考察选手现场为嘉宾担任口译的能力。
比赛形式:一位中方嘉宾和一位外方嘉宾就某一话题展开简短讨论。每组对话由1名选手担任双向口译。每组对话时长(含口译时间)约8分钟。
第三环节会议口译(Conference Interpreting)
比赛内容:考察选手交替传译的能力和处理各种复杂问题的临场应对能力。
比赛形式:选手为演讲嘉宾(音频或视频资料)担任口译。英文讲话每篇约为400个单词,中文讲话每篇约为500个字。每篇讲话分为两段进行口译。
(四)奖项比例
英语笔译和英语口译两个项目均分设一、二、三等奖,分别占各自参赛人数的5%、15%、25%。
五、报名事项
请报名选手扫描二维码登记信息,并加入CSUST研究生翻译大赛QQ交流群745631600,后续具体赛事安排信息将在群中发布。
联系人:张志武老师 QQ: 187044139
雷竞技在线进入
研究生院
雷竞技在线进入
外国语学院
2024年9月25日